Information

Der Befrachtungsmakler vermittelt als rechtlich und wirtschaftlich selbständiger Kaufmann den Abschluss (engl. “fixture”) von Charterverträgen zwischen Befrachtern und Reedern. Er ist entweder im Auftrag der Ladung tätig, für die passender Schiffsraum gesucht wird der nicht von Liniendiensten abgedeckt wird oder sucht im freien Markt Ladungen für Reedereien. In der Trampschifffahrt fährt ein Schiff, im Unterschied zur Linienschifffahrt ohne einen bestimmten Fahrplan und ohne feste Route, die Frachtraten werden individuell verhandelt und sind stark von Angebot und Nachfrage abhängig.

Meist sind Makler auf bestimmte Ladungen, Schiffstypen oder Fahrtgebiete spezialisiert. Für die erfolgreiche Ausübung des Befrachtungsgeschäftes ist es u.a. notwendig, die internationalen Seefrachtenmärkte zu beobachten, es fordert ein Vertrautsein mit den Gegebenheiten in den Lade- und Löschhäfen sowie Kenntnis der Hafenusancen, der gebräuchlichen Frachtverträge und eine gute, vertrauensvolle Beziehung zu den Geschäftspartnern im In- und Ausland.

*****

The chartering broker acts legally and economically independent concluding (“fixing”) charter contracts between shippers and shipowners. He is either working on behalf of the cargo, searching for the appropriate ship outside regular linerservices or looking on the free market for cargoes for trampships. In tramp shipping, a ship sailes unlike in linerservices without a specific schedule and without fixed route, freight rates are negotiated individually and depend heavily on supply and demand.

Most brokers are specialists in certain cargoes, vessel types or trades. For the successful execution of the profession it is necessary to monitor the international maritime markets, it requires a familiarity with the conditions in the loading and discharging ports, knowledge of port customs, freight contracts and a good, trusting relationship with the business partners at home and abroad.

*****